[{"data":1,"prerenderedAt":56},["ShallowReactive",2],{"page-use-cases\u002Flive-conversation":3},{"id":4,"title":5,"body":6,"date":47,"description":48,"extension":49,"meta":50,"navigation":51,"path":52,"seo":53,"stem":54,"tags":47,"__hash__":55},"content_tr\u002Fuse-cases\u002Flive-conversation.md","Canlı konuşma & seyahat çevirisi",{"type":7,"value":8,"toc":42},"minimark",[9,17,23,28,35],[10,11],"hero",{":primary":12,":secondary":13,"eyebrow":14,"subtitle":15,"title":16},"{\"label\":\"Ücretsiz başla\",\"to\":\"https:\u002F\u002Fapp.kulak.dev\u002Flogin\"}","{\"label\":\"Tüm senaryolar\",\"to\":\"\u002Fuse-cases\"}","Seyahat & yüz yüze","Restoranda menüyü soramamak, taksiciyi anlatamamak, otelde problem çözememek — bitti. Kulak'ı açın, Türkçe konuşun, karşıdaki kendi dilinde duysun ve cevabını sizin dilinizde dinleyin.","Google Translate'i unutun. Konuşun.",[18,19],"feature-grid",{":items":20,"eyebrow":21,"title":22},"[{\"icon\":\"hugeicons:mic-01\",\"title\":\"Siz konuşursunuz\",\"desc\":\"Mikrofona Türkçe konuşun. Kulak anında karşı tarafın diline çevirir ve telefonun hoparlöründen seslendirir.\"},{\"icon\":\"hugeicons:user-multiple\",\"title\":\"Onlar konuşur\",\"desc\":\"Karşı taraf telefona doğru kendi dilinde konuşur. Siz Türkçe duyarsınız.\"},{\"icon\":\"hugeicons:exchange-01\",\"title\":\"Otomatik sıralama\",\"desc\":\"Kim konuşuyorsa o çevrilir. Her seferinde dil değiştirmeye gerek yok.\"}]","Nasıl çalışır","İki taraf, tek telefon.",[18,24],{":items":25,"eyebrow":26,"title":27},"[{\"icon\":\"hugeicons:restaurant-01\",\"title\":\"Restoran & kafe\",\"desc\":\"Menüyü sor, alerjini anlat, rezervasyon al.\"},{\"icon\":\"hugeicons:taxi\",\"title\":\"Taksi & ulaşım\",\"desc\":\"Adresi anlat, fiyatı pazarla, yol tarifini dinle.\"},{\"icon\":\"hugeicons:hotel-01\",\"title\":\"Otel & rezervasyon\",\"desc\":\"Check-in, şikayet, oda değişikliği — hepsini net konuşun.\"},{\"icon\":\"hugeicons:hospital-01\",\"title\":\"Sağlık & acil\",\"desc\":\"Doktora şikayetinizi tam anlatın. Kritik durumlarda bir yanlış kelime hayat kurtarır.\"},{\"icon\":\"hugeicons:shopping-cart-01\",\"title\":\"Alışveriş & pazarlık\",\"desc\":\"Pazarda, dükkânda, çarşıda — fiyat sorun, beden sorun, iade isteyin.\"},{\"icon\":\"hugeicons:flag-01\",\"title\":\"Etkinlik & networking\",\"desc\":\"Yabancı fuarlarda, konferanslarda, meetup'larda tanıdıklık kurmak artık kolay.\"}]","Seyahat senaryoları","Tatilde, iş gezisinde, sokakta.",[29,30],"steps",{":items":31,"eyebrow":32,"subtitle":33,"title":34},"[{\"title\":\"1. Kulak mobil uygulamasını açın\",\"body\":\"iPhone\u002FAndroid uygulamasını App Store veya Google Play'den indirin. Masaüstü uygulamasıyla aynı Google hesabınızla giriş yapın — dakikalarınız iki cihaz arasında paylaşılır.\\n\\nİlk açılışta mikrofon iznini verin (Ayarlar → Gizlilik → Mikrofon → Kulak).\\n\"},{\"title\":\"2. \\\"Yüz yüze\\\" modunu seçin\",\"body\":\"Ana ekranda üç mod vardır. \\\"Yüz yüze sohbet\\\" modunu seçin — bu mod iki dili aynı anda aktif tutar ve konuşmacıyı otomatik algılar.\\n\"},{\"title\":\"3. İki dili seçin\",\"body\":\"• Dil A — kendi diliniz (Türkçe)\\n• Dil B — karşı tarafın dili (örn. İspanyolca)\\n\\nİki dil arasında ok simgesi vardır. Artık Kulak hangi dilde konuşulduğunu otomatik anlar ve doğru yöne çevirir.\\n\"},{\"title\":\"4. Telefonu iki kişinin ortasına koyun\",\"body\":\"Masada, bar tezgâhında, taksi arkasında — telefonunuzu iki kişinin duyabileceği bir noktaya koyun. Mikrofon açıklığı yukarı bakmalı.\\n\\nHoparlörü en yüksek seviyeye çıkarın. Gürültülü ortamlardaysanız (restoran, sokak), çeviriyi büyük puntolu yazı olarak da göstermek için \\\"Ekran modu\\\"nu açın.\\n\",\"note\":\"Kulaklık takıyorsanız karşı taraf telefonun hoparlöründen duysun — \\\"Çıkış yönlendirme\\\" ayarını \\\"Hoparlör\\\" olarak sabitleyin.\"},{\"title\":\"5. \\\"Başlat\\\"a basın ve doğal konuşun\",\"body\":\"Büyük yeşil mikrofon düğmesine basın. Kulak dinlemeye başlar.\\n\\nSiz Türkçe konuşun — cümleyi bitirdiğinizde telefon hoparlörden İspanyolca söyler. Karşı taraf cevap verir — siz Türkçe duyarsınız.\\n\\nAralara dur demenize gerek yok; Kulak konuşmacı değişimini otomatik algılar.\\n\",\"note\":\"İlk birkaç cümlede karşı taraf şaşırabilir. \\\"Telefondaki yapay zeka seni çeviriyor\\\" diyerek açıklamak gerekebilir.\"},{\"title\":\"6. \\\"Push-to-talk\\\" modu (gürültülü ortamlar)\",\"body\":\"Restoran, pazar, konser alanı gibi yerlerde otomatik konuşmacı algılama zorlanabilir. Bu durumda \\\"Push-to-talk\\\" moduna geçin:\\n\\n• Siz konuşurken büyük butonu basılı tutun.\\n• Karşı tarafa uzatırken butonu bırakın — karşı taraf butonu basılı tutup konuşur.\\n\\nWalkie-talkie gibi düşünün. Daha yavaş ama çok daha temiz.\\n\"},{\"title\":\"7. \\\"Kelimeyi göster\\\" özelliği — zor telaffuzlar\",\"body\":\"Adres, isim, telefon numarası gibi kritik bilgiler için ekranda hem orijinal hem çeviri metnini büyük göstermek mümkün. \\\"Sabitle\\\" (pin) butonuna basın — son söylenen cümle ekranın üst kısmına sabitlenir.\\n\\nKarşı taraf okuyabilir, fotoğrafını çekebilir.\\n\"},{\"title\":\"8. Çevrimdışı mod (uçakta, sınır bölgesinde)\",\"body\":\"İnternet yoksa? Kulak bazı diller için cihaz içi modelleri destekler. Ayarlar → Offline diller → İhtiyacınız olan dil çiftini önceden indirin (100-300 MB).\\n\\nOffline modda kalite biraz düşer ve dil sayısı 12 ile sınırlıdır, ama internet olmadan çalışır.\\n\",\"note\":\"Seyahatiniz öncesi evdeyken dilleri indirin — yurtdışında mobil veriyi harcamayın.\"}]","Adım adım rehber","Restoranda, taksiyde, otel lobisinde — telefonunuzu çıkarın, iki dakikada konuşmaya başlayın.","Yüz yüze sohbet için Kulak nasıl kullanılır?",[36,37],"cta",{"label":38,"subtitle":39,"title":40,"to":41},"Ücretsiz başla","30 dakika ücretsiz, kredi kartı yok. Telefonunuzda çalışır.","Bir sonraki seyahatinize rahat gidin.","https:\u002F\u002Fapp.kulak.dev\u002Flogin",{"title":43,"searchDepth":44,"depth":45,"links":46},"",2,3,[],null,"Restoran, taksi, otel, etkinlik — yüz yüze iki yönlü çeviri. Telefonu kaldırın, konuşun, karşı taraf kendi dilinde duysun.","md",{},true,"\u002Fuse-cases\u002Flive-conversation",{"title":5,"description":48},"use-cases\u002Flive-conversation","IPaXMzRwNAUJStwN4oCqZ4ExtoykItQ1fFiViMog0jg",1775734772180]