Seyahat & yüz yüze
Google Translate'i unutun. Konuşun.
Restoranda menüyü soramamak, taksiciyi anlatamamak, otelde problem çözememek — bitti. Kulak'ı açın, Türkçe konuşun, karşıdaki kendi dilinde duysun ve cevabını sizin dilinizde dinleyin.
Nasıl çalışır
İki taraf, tek telefon.
Siz konuşursunuz
Mikrofona Türkçe konuşun. Kulak anında karşı tarafın diline çevirir ve telefonun hoparlöründen seslendirir.
Onlar konuşur
Karşı taraf telefona doğru kendi dilinde konuşur. Siz Türkçe duyarsınız.
Otomatik sıralama
Kim konuşuyorsa o çevrilir. Her seferinde dil değiştirmeye gerek yok.
Seyahat senaryoları
Tatilde, iş gezisinde, sokakta.
Restoran & kafe
Menüyü sor, alerjini anlat, rezervasyon al.
Taksi & ulaşım
Adresi anlat, fiyatı pazarla, yol tarifini dinle.
Otel & rezervasyon
Check-in, şikayet, oda değişikliği — hepsini net konuşun.
Sağlık & acil
Doktora şikayetinizi tam anlatın. Kritik durumlarda bir yanlış kelime hayat kurtarır.
Alışveriş & pazarlık
Pazarda, dükkânda, çarşıda — fiyat sorun, beden sorun, iade isteyin.
Etkinlik & networking
Yabancı fuarlarda, konferanslarda, meetup'larda tanıdıklık kurmak artık kolay.
Adım adım rehber
Yüz yüze sohbet için Kulak nasıl kullanılır?
Restoranda, taksiyde, otel lobisinde — telefonunuzu çıkarın, iki dakikada konuşmaya başlayın.
- 1
1. Kulak mobil uygulamasını açın
iPhone/Android uygulamasını App Store veya Google Play'den indirin. Masaüstü uygulamasıyla aynı Google hesabınızla giriş yapın — dakikalarınız iki cihaz arasında paylaşılır. İlk açılışta mikrofon iznini verin (Ayarlar → Gizlilik → Mikrofon → Kulak).
- 2
2. "Yüz yüze" modunu seçin
Ana ekranda üç mod vardır. "Yüz yüze sohbet" modunu seçin — bu mod iki dili aynı anda aktif tutar ve konuşmacıyı otomatik algılar.
- 3
3. İki dili seçin
• Dil A — kendi diliniz (Türkçe) • Dil B — karşı tarafın dili (örn. İspanyolca) İki dil arasında ok simgesi vardır. Artık Kulak hangi dilde konuşulduğunu otomatik anlar ve doğru yöne çevirir.
- 4
4. Telefonu iki kişinin ortasına koyun
Masada, bar tezgâhında, taksi arkasında — telefonunuzu iki kişinin duyabileceği bir noktaya koyun. Mikrofon açıklığı yukarı bakmalı. Hoparlörü en yüksek seviyeye çıkarın. Gürültülü ortamlardaysanız (restoran, sokak), çeviriyi büyük puntolu yazı olarak da göstermek için "Ekran modu"nu açın.
Kulaklık takıyorsanız karşı taraf telefonun hoparlöründen duysun — "Çıkış yönlendirme" ayarını "Hoparlör" olarak sabitleyin. - 5
5. "Başlat"a basın ve doğal konuşun
Büyük yeşil mikrofon düğmesine basın. Kulak dinlemeye başlar. Siz Türkçe konuşun — cümleyi bitirdiğinizde telefon hoparlörden İspanyolca söyler. Karşı taraf cevap verir — siz Türkçe duyarsınız. Aralara dur demenize gerek yok; Kulak konuşmacı değişimini otomatik algılar.
İlk birkaç cümlede karşı taraf şaşırabilir. "Telefondaki yapay zeka seni çeviriyor" diyerek açıklamak gerekebilir. - 6
6. "Push-to-talk" modu (gürültülü ortamlar)
Restoran, pazar, konser alanı gibi yerlerde otomatik konuşmacı algılama zorlanabilir. Bu durumda "Push-to-talk" moduna geçin: • Siz konuşurken büyük butonu basılı tutun. • Karşı tarafa uzatırken butonu bırakın — karşı taraf butonu basılı tutup konuşur. Walkie-talkie gibi düşünün. Daha yavaş ama çok daha temiz.
- 7
7. "Kelimeyi göster" özelliği — zor telaffuzlar
Adres, isim, telefon numarası gibi kritik bilgiler için ekranda hem orijinal hem çeviri metnini büyük göstermek mümkün. "Sabitle" (pin) butonuna basın — son söylenen cümle ekranın üst kısmına sabitlenir. Karşı taraf okuyabilir, fotoğrafını çekebilir.
- 8
8. Çevrimdışı mod (uçakta, sınır bölgesinde)
İnternet yoksa? Kulak bazı diller için cihaz içi modelleri destekler. Ayarlar → Offline diller → İhtiyacınız olan dil çiftini önceden indirin (100-300 MB). Offline modda kalite biraz düşer ve dil sayısı 12 ile sınırlıdır, ama internet olmadan çalışır.
Seyahatiniz öncesi evdeyken dilleri indirin — yurtdışında mobil veriyi harcamayın.
Bir sonraki seyahatinize rahat gidin.
30 dakika ücretsiz, kredi kartı yok. Telefonunuzda çalışır.
Ücretsiz başla